士 師 記 15:10
猶大 3063 人 376 說 559 , 8799 : 「你們為何 9001 , 4100 上來 5927 , 8804 攻擊我們 5921 呢? 」他們說 559 , 8799 : 「我們上來 5927 , 8804 是要捆綁 9001 , 631 , 8800 # 853 參孫 8123 ; 他向我們 9001 怎樣 9003 , 834 行 6213 , 8804 , 我們也要向他 9001 怎樣行 9001 , 6213 , 8800 。 」 Judges 15:10 And the men 376 of Judah 3063 said 559 , 8799 , Why are ye come up 5927 , 8804 against us? And they answered 559 , 8799 , To bind 631 , 8800 Samson 8123 are we come up 5927 , 8804 , to do 6213 , 8800 to him as he hath done 6213 , 8804 to us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8123 的意思
源自 08121; 陽性專有名詞 AV - Samson 38; 38 參孫 = "像太陽一樣" 1) 但支派的瑪挪亞的兒子, 終生的拿細耳人, 曾作以色列的士師20年
希伯來詞彙 #8123 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 16:2 有人告訴迦薩人說:「參孫8123到這裡來了!」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到夜天亮我們便殺他。」 士 師 記 16:3 參孫8123睡到夜半夜,起來,將城門的門扇、門框、門閂,一齊拆下來,扛在肩上,扛到希伯崙前的山頂上。 士 師 記 16:6 大利拉對參孫8123說:「求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁剋制你。」 士 師 記 16:7 參孫8123回答說:「人若用七條未乾的青繩子捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」 士 師 記 16:9 有人預先埋伏在婦人的內室裡。婦人說:「參孫8123哪,非利士人拿你來了!」參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。這樣,他力氣的根由人還是不知道。 士 師 記 16:10 大利拉對參孫8123說:「你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法捆綁你。」 士 師 記 16:12 大利拉就用新繩捆綁他,對他說:「參孫8123哪,非利士人拿你來了!」有人預先埋伏在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。 士 師 記 16:13 大利拉對參孫8123說:「你到如今還是欺哄我,向我說謊言。求你告訴我,當用何法捆綁你。」參孫回答說:「你若將我頭上的七條髮綹,與緯線同織就可以了。」 士 師 記 16:14 於是大利拉將他的髮綹與緯線同織,用橛子釘住,對他說:「參孫8123哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,將機上的橛子和緯線一齊都拔出來了。 士 師 記 16:20 大利拉說:「參孫8123哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,心裡說:「我要像前幾次出去活動身體」;他卻不知道耶和華已經離開他了。 士 師 記 16:23 非利士人的首領聚集,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂,因為他們說:「我們的神將我們的仇敵參孫8123交在我們手中了。」 士 師 記 16:25 他們正宴樂的時候,就說:「叫參孫9001, 8123來,在我們面前戲耍戲耍。」於是將參孫9001, 8123從監裡提出來,他就在眾人面前戲耍。他們使他站在兩柱中間。 士 師 記 16:26 參孫8123向拉他手的童子說:「求你讓我摸著托房的柱子,我要靠一靠。」 士 師 記 16:27 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裡。房的平頂上約有三千男女觀看參孫8123戲耍。 士 師 記 16:28 參孫8123求告耶和華說:「主耶和華啊,求你眷念我。 神啊,求你賜我這一次的力量,使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。」 士 師 記 16:29 參孫8123就抱住托房的那兩根柱子:左手抱一根,右手抱一根, 士 師 記 16:30 #8123說:「我情願與非利士人同死!」就盡力屈身,房子倒塌,壓住首領和房內的眾人。這樣,參孫8123死時所殺的人比活著所殺的還多。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|