士 師 記 15:1
過了 1961 些日子 4480 , 3117 , 到割 7105 麥子 2406 的時候 9002 , 3117 , 參孫 8123 帶著一隻山羊羔 9002 , 1423 , 5795 去看 6485 , 8799 # 853 他的妻 802 , 說 559 , 8799 : 「我要進 935 , 8799 內室 2315 見 413 我的妻 802 。 」他岳父 1 不 3808 容 5414 , 8804 他進去 9001 , 935 , 8800 , Judges 15:1 But it came to pass within a while after 3117 , in the time 3117 of wheat 2406 harvest 7105 , that Samson 8123 visited 6485 , 8799 his wife 802 with a kid 1423 , 5795 ; and he said 559 , 8799 , I will go in 935 , 8799 to my wife 802 into the chamber 2315 . But her father 1 would not suffer 5414 , 8804 him to go in 935 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01415 的意思
from an unused root (meaning to cut off); TWOT - 314a; n f AV - bank 4; 4 1) a river bank
希伯來詞彙 #01415 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks01415 all the time of harvest,) 約 書 亞 記 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks01415, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went 歷 代 志 上 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks01415, 8675, 01428; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west. overflown: Heb. filled over 以 賽 亞 書 8:7 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks01415: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|