士 師 記 15:4
於是參孫 8123 去 3212 , 8799 捉了 3920 , 8799 三 7969 百 3967 隻狐狸 7776 (或譯: 野狗), # 3947 # 8799 # 3940 將狐狸尾巴 2180 一對 413 一對 # 2180 地捆上 6437 , 8686 , 將 # 259 火把 3940 捆 7760 , 8799 在 996 兩 8147 條尾巴 2180 中間 9002 , 8432 , Judges 15:4 And Samson 8123 went 3212 , 8799 and caught 3920 , 8799 three 7969 hundred 3967 foxes 7776 , and took 3947 , 8799 firebrands 3940 , and turned 6437 , 8686 tail 2180 to tail 2180 , and put 7760 , 8799 a 259 firebrand 3940 in the midst 8432 between two 8147 tails 2180 . [firebrands: or, torches] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02179 的意思
a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 02180; TWOT - 562; v AV - smite the hindmost 2; 2 1) to cut off 1a) (Piel) to attack the rear, smite the tail
希伯來詞彙 #02179 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 25:18 How he met thee by the way, and smote the hindmost02179, 8762 of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. 約 書 亞 記 10:19 And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost02179, 8765 of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. smite...: Heb. cut off the tail |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|