士 師 記 15:10
猶大 3063 人 376 說 559 , 8799 : 「你們為何 9001 , 4100 上來 5927 , 8804 攻擊我們 5921 呢? 」他們說 559 , 8799 : 「我們上來 5927 , 8804 是要捆綁 9001 , 631 , 8800 # 853 參孫 8123 ; 他向我們 9001 怎樣 9003 , 834 行 6213 , 8804 , 我們也要向他 9001 怎樣行 9001 , 6213 , 8800 。 」 Judges 15:10 And the men 376 of Judah 3063 said 559 , 8799 , Why are ye come up 5927 , 8804 against us? And they answered 559 , 8799 , To bind 631 , 8800 Samson 8123 are we come up 5927 , 8804 , to do 6213 , 8800 to him as he hath done 6213 , 8804 to us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|