士 師 記 16:5
非利士人 6430 的首領 5633 上去 5927 , 8799 見那婦人 413 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「求你誆哄 6601 , 8761 參孫 853 , 探探 7200 , 8798 他因何 9002 , 4100 有這麼大 1419 的力氣 3581 , 我們用何法 9002 , 4100 能勝 3201 , 8799 他 9001 , 捆綁 631 , 8804 剋制他 9001 , 6031 , 8763 。 我們 587 就每人 376 給 5414 , 8799 你 9001 一千 505 一百 3967 舍客勒銀子 3701 。 」 Judges 16:5 And the lords 5633 of the Philistines 6430 came up 5927 , 8799 unto her, and said 559 , 8799 unto her, Entice 6601 , 8761 him, and see 7200 , 8798 wherein his great 1419 strength 3581 lieth , and by what means we may prevail 3201 , 8799 against him, that we may bind 631 , 8804 him to afflict 6031 , 8763 him: and we will give 5414 , 8799 thee every one 376 of us eleven hundred 505 , 3967 pieces of silver 3701 . [afflict: or, humble] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6601 的意思
字根型; TWOT - 1853; 動詞 欽定本 - entice 10, deceive 8, persuade 4, flatter 2, allure 1, enlarge 1, silly one 1, silly 1; 28 1) 寬闊, 開敞 1a) (Qal) 開敞 #箴 20:19| 1b) (Hiphil) 使寬闊 2) 簡單, 單純 2a) (Qal) 2a1) 單純, 心胸寬廣(?) 2a2) 被引誘, 被欺騙 2b) (Niphal) 被引誘, 被騙 2c) (Piel) 2c1) 勸服, 瞞騙 2c2) 欺騙 2d) (Pual) 2d1) 被說服 2d2) 被矇騙
希伯來詞彙 #6601 在聖經原文中出現的地方
箴 言 25:15 恆常忍耐可以勸動6601, 8792君王;柔和的舌頭能折斷骨頭。 耶 利 米 書 20:7 耶和華啊,你曾勸導我6601, 8765,我也聽了你的勸導6601, 8735。你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。 耶 利 米 書 20:10 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;就是我知己的朋友也都窺探我,願我跌倒,說:告他吧,我們也要告他!或者他被引誘6601, 8792,我們就能勝他,在他身上報仇。 以 西 結 書 14:9 先知若被迷惑6601, 8792說一句預言,是我─耶和華任那先知受迷惑6601, 8765,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。 何 西 阿 書 2:14 後來我必勸導他6601, 8764,領他到曠野,對他說安慰的話。 何 西 阿 書 7:11 以法蓮好像鴿子愚蠢6601, 8802無知;他們求告埃及,投奔亞述。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|