士 師 記 16:4
# 1961 後來 310 , 3651 , 參孫在梭烈 7796 谷 9002 , 5158 喜愛 157 , 8799 一個婦人 802 , 名 8034 叫大利拉 1807 。 Judges 16:4 And it came to pass afterward 310 , that he loved 157 , 8799 a woman 802 in the valley 5158 of Sorek 7796 , whose name 8034 was Delilah 1807 . [in...: or, by the brook] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08321 的意思
from 08319 in the sense of redness (compare 08320); TWOT - 2294c; n m AV - choice wine 2, noble wine 1; 3 1) choice species of vine, choice grapes
希伯來詞彙 #08321 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine08321; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes: 以 賽 亞 書 5:2 And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine08321, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. fenced: or, made a wall about made: Heb. hewed 耶 利 米 書 2:21 Yet I had planted thee a noble vine08321, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|