士 師 記 17:10
米迦 4318 說 559 , 8799 # 9001 : 「你可以住 3427 , 8798 在我這裡 5978 , 我 9001 以你為 1961 父 9001 , 1 、 為祭司 9001 , 3548 。 我 595 每年 9001 , 3117 給 5414 , 8799 你 9001 十 6235 舍客勒銀子 3701 , 一套 6187 衣服 899 和度日的食物 4241 。 」利未人 3881 就進了 3212 , 8799 他的家。 Judges 17:10 And Micah 4318 said 559 , 8799 unto him, Dwell 3427 , 8798 with me, and be unto me a father 1 and a priest 3548 , and I will give 5414 , 8799 thee ten 6235 shekels of silver 3701 by the year 3117 , and a suit 6187 of apparel 899 , and thy victuals 4241 . So the Levite 3881 went in 3212 , 8799 . [a suit...: or, a double suit, etc: Heb. an order of garments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|