士 師 記 17:9
米迦 4318 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你從哪裡 4480 , 370 來 935 , 8799 ? 」他回答 # 413 說 559 , 8799 : 「從猶大 3063 的伯利恆 4480 , 1035 來 1980 , 8802 。 我是 595 利未人 3881 , 要找 4672 , 8799 一個可住的 9001 , 1481 , 8800 地方 9002 , 834 。 」 Judges 17:9 And Micah 4318 said 559 , 8799 unto him, Whence 370 comest 935 , 8799 thou? And he said 559 , 8799 unto him, I am a Levite 3881 of Bethlehemjudah 1035 , 3063 , and I go 1980 , 8802 to sojourn 1481 , 8800 where I may find 4672 , 8799 a place . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|