士 師 記 17:10
米迦 4318 說 559 , 8799 # 9001 : 「你可以住 3427 , 8798 在我這裡 5978 , 我 9001 以你為 1961 父 9001 , 1 、 為祭司 9001 , 3548 。 我 595 每年 9001 , 3117 給 5414 , 8799 你 9001 十 6235 舍客勒銀子 3701 , 一套 6187 衣服 899 和度日的食物 4241 。 」利未人 3881 就進了 3212 , 8799 他的家。 Judges 17:10 And Micah 4318 said 559 , 8799 unto him, Dwell 3427 , 8798 with me, and be unto me a father 1 and a priest 3548 , and I will give 5414 , 8799 thee ten 6235 shekels of silver 3701 by the year 3117 , and a suit 6187 of apparel 899 , and thy victuals 4241 . So the Levite 3881 went in 3212 , 8799 . [a suit...: or, a double suit, etc: Heb. an order of garments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|