士 師 記 18:28
並無人 369 搭救 5337 , 8688 ; 因為 3588 # 1931 離西頓 4480 , 6721 遠 7350 , 他們 9001 又與 5973 別人 120 沒有 369 來往 1697 。 城 # 1931 在平原 9002 , 6010 , 那平原 834 靠近伯‧利合 9001 , 1050 。 但人又在那裡修 1129 , 8799 # 853 城 5892 居住 3427 , 8799 # 9002 , Judges 18:28 And there was no deliverer 5337 , 8688 , because it was far 7350 from Zidon 6721 , and they had no business 1697 with any man 120 ; and it was in the valley 6010 that lieth by Bethrehob 1050 . And they built 1129 , 8799 a city 5892 , and dwelt 3427 , 8799 therein. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01050 的意思
from 01004 and 07339;; n pr loc AV - Bethrehob 2; 2 Beth-rehob = "house of the street" 1) a place in Dan on road to Hamath
希伯來詞彙 #01050 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob01050. And they built a city, and dwelt therein. 撒 母 耳 記 下 10:6 And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob01050, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men. Ishtob: or, the men of Tob |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|