士 師 記 18:10
你們到了 9003 , 935 , 8800 , 935 , 8799 那裡, 必看見 413 安居 982 , 8802 無慮的民 5971 , 地 776 也 # 3027 寬闊 7342 。 神 430 已 3588 將那地 4725 # 834 交 5414 , 8804 在你們手中 9002 , 3027 ; 那地 9002 , 776 # 834 百 3605 物 1697 俱全, # 8033 一無 369 所缺 4270 。 」 Judges 18:10 When ye go 935 , 8800 , ye shall come 935 , 8799 unto a people 5971 secure 982 , 8802 , and to a large 7342 land 776 : for God 430 hath given 5414 , 8804 it into your hands 3027 ; a place 4725 where there is no want 4270 of any thing 1697 that is in the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|