士 師 記 18:10
你們到了 9003 , 935 , 8800 , 935 , 8799 那裡, 必看見 413 安居 982 , 8802 無慮的民 5971 , 地 776 也 # 3027 寬闊 7342 。 神 430 已 3588 將那地 4725 # 834 交 5414 , 8804 在你們手中 9002 , 3027 ; 那地 9002 , 776 # 834 百 3605 物 1697 俱全, # 8033 一無 369 所缺 4270 。 」 Judges 18:10 When ye go 935 , 8800 , ye shall come 935 , 8799 unto a people 5971 secure 982 , 8802 , and to a large 7342 land 776 : for God 430 hath given 5414 , 8804 it into your hands 3027 ; a place 4725 where there is no want 4270 of any thing 1697 that is in the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|