士 師 記 19:3
他丈夫 376 起來 6965 , 8799 , 帶著 5973 一個僕人 5288 、 兩匹 6776 驢 2543 去 3212 , 8799 見他 310 , 用好話 9001 , 1696 , 8763 勸 5921 他 3820 回來 9001 , 7725 , 8687 。 女子 5291 就引 935 , 8686 丈夫進入父 1 家 1004 。 他父 1 見了 7200 , 8799 那人, 便歡歡喜喜 8055 , 8799 地迎接 9001 , 7125 , 8800 。 Judges 19:3 And her husband 376 arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 after 310 her, to speak 1696 , 8763 friendly 3820 unto her, and to bring her again 7725 , 8687 , having his servant 5288 with him, and a couple 6776 of asses 2543 : and she brought 935 , 8686 him into her father's 1 house 1004 : and when the father 1 of the damsel 5291 saw 7200 , 8799 him, he rejoiced 8055 , 8799 to meet 7125 , 8800 him. [friendly...: Heb. to her heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|