士 師 記 19:9
那人 376 # 1931 同他的妾 6370 和僕人 5288 起來 6965 , 8799 要走 9001 , 3212 , 8800 , 他岳父 2859 , 8802 , 就是女子 5291 的父親 1 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , # 4994 日頭偏 7503 , 8804 西了 9001 , 6150 , 8800 # 3117 , 請 4994 你再住 3885 , 8798 一夜; # 2009 天 3117 快晚了 2583 , 8800 , 可以在這裡 6311 住宿 3885 , 8798 , 暢快 3190 , 8799 你的心 3824 。 明天 4279 早早起 7925 , 8689 行 9001 , 1870 回家 9001 , 168 去 1980 , 8804 。 」 Judges 19:9 And when the man 376 rose up 6965 , 8799 to depart 3212 , 8800 , he, and his concubine 6370 , and his servant 5288 , his father in law 2859 , 8802 , the damsel's 5291 father 1 , said 559 , 8799 unto him, Behold, now the day 3117 draweth 7503 , 8804 toward evening 6150 , 8800 , I pray you tarry all night 3885 , 8798 : behold, the day 3117 groweth to an end 2583 , 8800 , lodge 3885 , 8798 here, that thine heart 3824 may be merry 3190 , 8799 ; and to morrow 4279 get you early 7925 , 8689 on your way 1870 , that thou mayest go 1980 , 8804 home 168 . [draweth: Heb. is weak] [the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day] [home: Heb. to thy tent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #00 的意思
例1: #賽 59:9| 原文編號 05381 中文聖經 追上 追< 05381>< 00>不< 03808>上< 05381> 例2:#太 15:23| 原文編號630 中文聖經 打發走 打發 <630>< 00>他<846>走<630> 00代表原文只用了一次5381或630,但是在翻譯的時候被其他原文字間隔開來
希伯來詞彙 #00 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 44:10 你使我們7725, 0向敵人轉身退後;那恨我們的人任意搶奪。 詩 篇 69:31 這便叫耶和華喜悅3190, 0, 3190, 8799,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。 詩 篇 78:8 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆、居3559, 0心不正之輩,向著 神,心不誠實。 詩 篇 79:8 求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討;願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到1809, 0極卑微的地步。 詩 篇 132:17 我要叫6779, 0大衛的角在那裡發生;我為我的受膏者預備明燈。 詩 篇 142:6 求你側耳聽我的呼求,因我落到1809, 0極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。 箴 言 3:30 人未曾加1580, 0害與你,不可無故與他相爭。 箴 言 5:8 你所行的道要離7368, 0他遠,不可就近他的房門, 箴 言 5:19 他如可愛的麀鹿,可喜的母鹿;願他的胸懷使你7301, 0時時知足,他的愛情使你7686, 0常常戀慕。 箴 言 6:33 他必受傷損,必被4672, 0凌辱;他的羞恥不得塗抹。 箴 言 7:8 從街上經過,走近淫婦的巷口,直往6805, 0通他家的路去, 箴 言 9:3 打發使女出去7971, 0,自己在城中至高處呼叫, 箴 言 29:26 求王恩的人多;定4941, 0人事乃在耶和華。 箴 言 31:14 他好像商船從遠方運糧來935, 0, 雅 歌 5:7 城中巡邏看守的人遇見我,打了我,傷了我;看守8104, 0城牆的人奪去我的披肩。 雅 歌 7:11 我的良人,來吧!你我可以往3318, 0田間去;你我可以在村莊住宿。 以 賽 亞 書 3:17 所以,主必使5596, 0錫安的女子頭長禿瘡;耶和華又使他們赤露下體。 以 賽 亞 書 7:17 耶和華必使935, 0亞述王攻擊你的日子臨到你和你的百姓,並你的父家,自從以法蓮離開猶大以來,未曾有這樣的日子。 以 賽 亞 書 8:13 但要尊6942, 0萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|