士 師 記 19:3
他丈夫 376 起來 6965 , 8799 , 帶著 5973 一個僕人 5288 、 兩匹 6776 驢 2543 去 3212 , 8799 見他 310 , 用好話 9001 , 1696 , 8763 勸 5921 他 3820 回來 9001 , 7725 , 8687 。 女子 5291 就引 935 , 8686 丈夫進入父 1 家 1004 。 他父 1 見了 7200 , 8799 那人, 便歡歡喜喜 8055 , 8799 地迎接 9001 , 7125 , 8800 。 Judges 19:3 And her husband 376 arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 after 310 her, to speak 1696 , 8763 friendly 3820 unto her, and to bring her again 7725 , 8687 , having his servant 5288 with him, and a couple 6776 of asses 2543 : and she brought 935 , 8686 him into her father's 1 house 1004 : and when the father 1 of the damsel 5291 saw 7200 , 8799 him, he rejoiced 8055 , 8799 to meet 7125 , 8800 him. [friendly...: Heb. to her heart] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5291 的意思
源自 05288; TWOT - 1389c; 陰性名詞 欽定本 - damsel 34, maiden 16, maid 7, young 4, young woman 1; 62 1) 女孩, 少女, 女僕 1a) 女孩, 少女 1a1) 年輕的女人, 已經許配的女孩, 妾 (士師記19章), 妓女 (#摩 2:7|) 1b) 女僕 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|