士 師 記 19:27
早晨 9002 , 1242 , 他的主人 113 起來 6965 , 8799 開了 6605 , 8799 房 1004 門 1817 , 出去 3318 , 8799 要行 9001 , 3212 , 8800 路 9001 , 1870 , 不料 2009 那婦人 802 # 6370 仆倒 5307 , 8802 在房 1004 門 6607 前, 兩手 3027 搭在 5921 門檻 5592 上; Judges 19:27 And her lord 113 rose up 6965 , 8799 in the morning 1242 , and opened 6605 , 8799 the doors 1817 of the house 1004 , and went out 3318 , 8799 to go 3212 , 8800 his way 1870 : and, behold, the woman 802 his concubine 6370 was fallen down 5307 , 8802 at the door 6607 of the house 1004 , and her hands 3027 were upon the threshold 5592 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|