士 師 記 19:30
# 1961 # 8738 凡 3605 看見 7200 , 8802 的人都說 559 , 8804 : 「從 9001 , 4480 , 3117 以色列 3478 人 1121 出 5927 , 8800 埃及 4714 地 4480 , 776 , 直到 5704 今 2088 日 3117 , 這樣的事 9003 , 2063 沒有 3808 行過 1961 , 也沒有 3808 見過 7200 , 8738 。 現在應當思想 7760 , 8798 # 9001 # 5921 , 大家商 5779 , 8798 議 1696 , 8761 當怎樣辦理。 」 Judges 19:30 And it was so 1961 , 8738 , that all that saw 7200 , 8802 it said 559 , 8804 , There was no such deed 2063 done nor seen 7200 , 8738 from the day 3117 that the children 1121 of Israel 3478 came up 5927 , 8800 out of the land 776 of Egypt 4714 unto this day 3117 : consider 7760 , 8798 of it, take advice 5779 , 8798 , and speak 1696 , 8761 your minds . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|