士 師 記 19:10
那人 376 不 3808 願 14 , 8804 再住一夜 9001 , 3885 , 8800 , 就 # 5973 備上 2280 , 8803 那兩 6776 匹驢 2543 , 帶著 5973 妾 6370 起身 6965 , 8799 走了 3212 , 8799 , 來 935 , 8799 到 5704 耶布斯 2982 的對面 5227 (耶布斯就是 1931 耶路撒冷 3389 。 ) Judges 19:10 But the man 376 would 14 , 8804 not tarry that night 3885 , 8800 , but he rose up 6965 , 8799 and departed 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 over against 5227 Jebus 2982 , which is Jerusalem 3389 ; and there were with him two 6776 asses 2543 saddled 2280 , 8803 , his concubine 6370 also was with him. [over against: Heb. to over against] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|