士 師 記 20:15
那 1931 時 9002 , 3117 便雅憫 1144 人 1121 從各城裡 4480 , 5892 點出 6485 , 8691 拿 8025 , 8802 刀 2719 的, 共有二萬 6242 六 8337 千 505 # 376 ; 另外還有 9001 , 905 基比亞 1390 人 4480 , 3427 , 8802 點出 6485 , 8694 七 7651 百 3967 精 977 , 8803 兵 376 。 Judges 20:15 And the children 1121 of Benjamin 1144 were numbered 6485 , 8691 at that time 3117 out of the cities 5892 twenty 6242 and six 8337 thousand 505 men 376 that drew 8025 , 8802 sword 2719 , beside the inhabitants 3427 , 8802 of Gibeah 1390 , which were numbered 6485 , 8694 seven 7651 hundred 3967 chosen 977 , 8803 men 376 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8337 的意思
一個基本數字; TWOT - 2336a; 陽性/陰性名詞; 形容詞 欽定本 - six 187, sixteen + 06240 21, sixteenth + 06240 3, sixth 2, sixteen + 07657 1, threescore + 07239 1; 215 1)六 1a) 六(基數) 1b) 第六(序數) 1c) 與其他數字合用
希伯來詞彙 #8337 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千705, 8337, 505五百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六8337百五十名。 民 數 記 1:26 猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千六8337百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬8337, 3967, 505零三千五百五十名。 民 數 記 2:4 他軍隊被數的,共有七萬四千六8337百名。 民 數 記 2:9 凡屬猶大營、按著軍隊被數的,共有十八萬六千3967, 505, 8084, 505, 8337, 505四百名,要作第一隊往前行。 民 數 記 2:11 他軍隊被數的,共有四萬六千705, 8337, 505五百名。 民 數 記 2:15 他軍隊被數的,共有四萬五千六8337百五十名, 民 數 記 2:31 凡但營被數的,共有十五萬七千六8337百名,要歸本纛作末隊往前行。」 民 數 記 2:32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬8337, 3967, 505零三千五百五十名。 民 數 記 3:28 按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八千六8337百名。 民 數 記 3:34 他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六8337千二百名。 民 數 記 4:39 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有二千六8337百三十名。 民 數 記 7:3 他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六8337輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。 民 數 記 11:21 摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六8337十萬,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』 民 數 記 26:22 這就是猶大的各族,照他們中間被數的,共有七萬六8337千五百名。 民 數 記 26:41 按著家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數的,共有四萬五千六8337百名。 民 數 記 26:51 以色列人中被數的,共有六8337十萬零一千七百三十名。 民 數 記 31:32 除了兵丁所奪的財物以外,所擄來的:羊六8337十七萬五千隻; 民 數 記 31:37 從其中歸耶和華為貢物的,有六8337百七十五隻; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|