士 師 記 3:18
# 1961 # 9003 # 834 以笏獻 9001 , 7126 , 8687 完 3615 , 8765 # 853 禮物 4503 , 便將 853 抬 5375 , 8802 禮物 4503 的人 5971 打發 7971 , 8762 走了, Judges 3:18 And when he had made an end 3615 , 8765 to offer 7126 , 8687 the present 4503 , he sent away 7971 , 8762 the people 5971 that bare 5375 , 8802 the present 4503 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|