士 師 記 3:7
以色列 3478 人 1121 行 6213 , 8799 # 853 耶和華 3068 眼中 9002 , 5869 看為惡的事 7451 , 忘記 7911 , 8799 # 853 耶和華 3068 ─他們的 神 430 , 去事奉 5647 , 8799 # 853 諸巴力 1168 和 # 853 亞舍拉 842 , Judges 3:7 And the children 1121 of Israel 3478 did 6213 , 8799 evil 7451 in the sight 5869 of the LORD 3068 , and forgat 7911 , 8799 the LORD 3068 their God 430 , and served 5647 , 8799 Baalim 1168 and the groves 842 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|