士 師 記 3:10
耶和華 3068 的靈 7307 降 1961 在他身上 5921 , 他就作了 # 853 以色列 3478 的士師 8199 , 8799 , 出去 3318 , 8799 爭戰 9001 , 4421 。 耶和華 3068 將 # 853 米所波大米 758 王 4428 古珊利薩田 3573 交 5414 , 8799 在他手中 9002 , 3027 , 他 3027 便勝了 5810 , 8799 # 5921 古珊利薩田 3573 。 Judges 3:10 And the Spirit 7307 of the LORD 3068 came upon him, and he judged 8199 , 8799 Israel 3478 , and went out 3318 , 8799 to war 4421 : and the LORD 3068 delivered 5414 , 8799 Chushanrishathaim 3573 king 4428 of Mesopotamia 763 into his hand 3027 ; and his hand 3027 prevailed 5810 , 8799 against Chushanrishathaim 3573 . [came: Heb. was] [Mesopotamia: Heb. Aram] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|