士 師 記 3:3
所留下的就是非利士 6430 的五個 2568 首領 5633 和一切 3605 迦南人 3669 、 西頓人 6722 , 並住 3427 , 8802 黎巴嫩 3844 山 2022 的希未人 2340 , 從巴力‧黑們 1179 山 4480 , 2022 直到 5704 哈馬 2574 口 9001 , 935 , 8800 。 Judges 3:3 Namely , five 2568 lords 5633 of the Philistines 6430 , and all the Canaanites 3669 , and the Sidonians 6722 , and the Hivites 2340 that dwelt 3427 , 8802 in mount 2022 Lebanon 3844 , from mount 2022 Baalhermon 1179 unto the entering in 935 , 8800 of Hamath 2574 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|