士 師 記 3:28
對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們隨我 310 來 7291 , 8798 , 因為 3588 耶和華 3068 已經把 853 你們的仇敵 341 , 8802 # 853 摩押人 4124 交 5414 , 8804 在你們手中 9002 , 3027 。 」於是他們跟著他 310 下去 3381 , 8799 , 把守 3920 , 8799 # 853 約旦河 3383 的渡口 4569 , 不 3808 容 5414 , 8804 摩押 9001 , 4124 一人 376 過去 9001 , 5674 , 8800 。 Judges 3:28 And he said 559 , 8799 unto them, Follow 7291 , 8798 after 310 me: for the LORD 3068 hath delivered 5414 , 8804 your enemies 341 , 8802 the Moabites 4124 into your hand 3027 . And they went down 3381 , 8799 after 310 him, and took 3920 , 8799 the fords 4569 of Jordan 3383 toward Moab 4124 , and suffered 5414 , 8804 not a man 376 to pass over 5674 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|