士 師 記 21:5
以色列 3478 人 1121 彼此問說 559 , 8799 : 「以色列 3478 各 4480 , 3605 支派 7626 中, 誰 4310 , 834 沒有 3808 同會眾 9002 , 6951 上 5927 , 8804 到 413 耶和華 3068 面前來呢? 」 # 3588 先是以色列人起過大 1419 誓 7621 說 9001 , 559 , 8800 , # 1961 凡 9001 , 834 不 3808 上 5927 , 8804 米斯巴 4709 到 413 耶和華 3068 面前來的, 必 4191 , 8800 將他治死 4191 , 8714 。 Judges 21:5 And the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8799 , Who is there among all the tribes 7626 of Israel 3478 that 834 came 5927 , 8804 not up with the congregation 6951 unto the LORD 3068 ? For they had made a great 1419 oath 7621 concerning him that came not up 5927 , 8804 to the LORD 3068 to Mizpeh 4709 , saying 559 , 8800 , He shall surely 4191 , 8800 be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|