士 師 記 21:5
以色列 3478 人 1121 彼此問說 559 , 8799 : 「以色列 3478 各 4480 , 3605 支派 7626 中, 誰 4310 , 834 沒有 3808 同會眾 9002 , 6951 上 5927 , 8804 到 413 耶和華 3068 面前來呢? 」 # 3588 先是以色列人起過大 1419 誓 7621 說 9001 , 559 , 8800 , # 1961 凡 9001 , 834 不 3808 上 5927 , 8804 米斯巴 4709 到 413 耶和華 3068 面前來的, 必 4191 , 8800 將他治死 4191 , 8714 。 Judges 21:5 And the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8799 , Who is there among all the tribes 7626 of Israel 3478 that 834 came 5927 , 8804 not up with the congregation 6951 unto the LORD 3068 ? For they had made a great 1419 oath 7621 concerning him that came not up 5927 , 8804 to the LORD 3068 to Mizpeh 4709 , saying 559 , 8800 , He shall surely 4191 , 8800 be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0352 的意思
與 0193同源; TWOT - 45d,e,f,g; 陽性名詞 欽定本 - ram(s) 156, post(s) 21, mighty (men) 4, trees 2, lintel 1, oaks 1; 185 1) 公綿羊 1a) 公綿羊 (當作食物) 1b) 公綿羊 (當作祭牲) 1c) 公綿羊 (羊皮染紅, 用來遮蓋會幕) 2) 柱子, 半露柱 3) 強人, 領袖, 長官 4) 大樹, 松脂
希伯來詞彙 #0352 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:33 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:35 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。 民 數 記 7:39 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:41 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。 民 數 記 7:45 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:47 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。 民 數 記 7:51 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:53 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。 民 數 記 7:57 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:59 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。 民 數 記 7:63 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:65 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。 民 數 記 7:69 一隻公牛犢t,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:71 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。 民 數 記 7:75 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:77 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。 民 數 記 7:81 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:83 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。 民 數 記 7:87 作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊352十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊十二隻; 民 數 記 7:88 作平安祭的,共有公牛二十四隻,公綿羊352六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|