士 師 記 21:24
當 1931 時 9002 , 6256 以色列 3478 人 1121 離 1980 , 8691 開那裡 4480 , 8033 , 各 376 歸本支派 9001 , 7626 、 本宗族 9001 , 4940 、 # 376 本地業 9001 , 5159 去了 3318 , 8799 # 4480 # 8033 。 Judges 21:24 And the children 1121 of Israel 3478 departed 1980 , 8691 thence at that time 6256 , every man 376 to his tribe 7626 and to his family 4940 , and they went out 3318 , 8799 from thence every man 376 to his inheritance 5159 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|