士 師 記 21:23
於是便雅憫 1144 人 1121 照樣 3651 而行 6213 , 8799 , 按著他們的數目 9001 , 4557 從 4480 跳舞的女子中 2342 , 8789 # 834 搶去 1497 , 8804 為 5375 , 8799 妻 802 , 就回 7725 , 8799 # 413 自己的地業 5159 去 3212 , 8799 , 又重修 1129 , 8799 # 853 城邑 5892 居住 3427 , 8799 # 9002 。 Judges 21:23 And the children 1121 of Benjamin 1144 did so 6213 , 8799 , and took 5375 , 8799 them wives 802 , according to their number 4557 , of them that danced 2342 , 8789 , whom they caught 1497 , 8804 : and they went 3212 , 8799 and returned 7725 , 8799 unto their inheritance 5159 , and repaired 1129 , 8799 the cities 5892 , and dwelt 3427 , 8799 in them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2342 的意思
字根型; TWOT - 623; 動詞 AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) 扭曲, 旋轉, 跳舞 1a) (Qal) 1a1) 跳舞 (#士21:21|) 1a2) 扭曲, 痛苦扭動 1a3) 旋轉, 盤旋 1b) (Polel) 1b1) 舞動 1b2) (即將分娩而) 痛苦扭動 1b3) 焦急地等待 (#伯35:14|) 1c) (Pulal) 1c1) 被使之痛苦扭動 (#伯26:5|) 1c2) 被帶出 (#) 1d) (Hiphil) 使之落入痛苦 (#詩29:8|) 1e) (Hophal) 出生 (#賽66:8|) 1f) (Hithpolel) 1e1) 旋轉 (分詞) (#耶23:19|) 1e2) 痛苦, 遭折磨 (分詞) (#伯15:20|) 1e3) 切望等候 (#詩37:7|) 1g) (Hithpalpel) 痛苦 (#斯4:4|) 2) 堅定, 堅強 1a) (Qal) (#伯20:21;詩10:5|)
希伯來詞彙 #2342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 山嶺見你,無不戰懼2342, 8799;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰(原文是向上舉手)。 撒 迦 利 亞 書 9:5 亞實基倫看見必懼怕;迦薩看見甚痛苦2342, 8799;以革倫因失了盼望蒙羞。迦薩必不再有君王;亞實基倫也不再有居民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|