士 師 記 21:22
# 1961 他們的父親 1 或是 176 弟兄 251 若 3588 來 935 , 8799 與我們 413 爭競 9001 , 7378 , 8800 , 我們就 # 413 說 559 , 8804 : 『求你們看我們的情面, 施恩 2603 , 8798 給這些人 853 , 因 3588 我們在爭戰 9002 , 4421 的時候 6256 沒有 3808 給 5414 , 8804 他們 376 留下 3947 , 8804 女子為妻 802 。 這 3588 也不是 3808 你們 859 將子女給 5414 , 8804 他們 9001 的 # 9003 # 6256 ; 若是你們給的, 就算有罪 816 , 8799 。 』」 Judges 21:22 And it shall be, when their fathers 1 or their brethren 251 come 935 , 8799 unto us to complain 7378 , 8800 , that we will say 559 , 8804 unto them, Be favourable 2603 , 8798 unto them for our sakes: because we reserved 3947 , 8804 not to each man 376 his wife 802 in the war 4421 : for ye did not give 5414 , 8804 unto them at this time 6256 , that ye should be guilty 816 , 8799 . [Be favourable...: or, Gratify us in them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
1a) 不定詞附屬型 1a1) 作動詞 1a2) 作受詞 1b) 不定詞獨立型 1b1) 表示確定 1b2) 祈使用意 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|