士 師 記 4:22
# 2009 巴拉 1301 追趕 7291 , 8802 # 853 西西拉 5516 的時候, 雅億 3278 出來 3318 , 8799 迎接他 9001 , 7125 , 8800 說 559 , 8799 # 9001 : 「來吧 3212 , 8798 , 我將 853 你 859 所 834 尋找 1245 , 8764 的人 376 給你看 7200 , 8686 。 」他就進 935 , 8799 入 413 帳棚, 看見 2009 西西拉 5516 已經死了 4191 , 8801 , 倒在 5307 , 8802 地上, 橛子 3489 還在他鬢中 9002 , 7541 。 Judges 4:22 And, behold, as Barak 1301 pursued 7291 , 8802 Sisera 5516 , Jael 3278 came out 3318 , 8799 to meet 7125 , 8800 him, and said 559 , 8799 unto him, Come 3212 , 8798 , and I will shew 7200 , 8686 thee the man 376 whom thou seekest 1245 , 8764 . And when he came 935 , 8799 into her tent , behold, Sisera 5516 lay 5307 , 8802 dead 4191 , 8801 , and the nail 3489 was in his temples 7541 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|