士 師 記 5:16
你為何 9001 , 4100 坐 3427 , 8804 在 996 羊圈內 4942 聽 9001 , 8085 , 8800 群 5739 中吹笛 8292 的聲音呢? 在流便 7205 的溪水 9001 , 6390 旁有心 3820 中設大 1419 謀 2714 的。 Judges 5:16 Why abodest 3427 , 8804 thou among 996 the sheepfolds 4942 , to hear 8085 , 8800 the bleatings 8292 of the flocks 5739 ? For the divisions 6390 of Reuben 7205 there were great 1419 searchings 2714 of heart 3820 . [For: or, In] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03823 的意思
字根型; TWOT - 1 071,1 071d; 動詞 欽定本 - ravished my heart 2, make 1, made cakes 1, be wise 1; 5 1) 神魂顛倒, 變聰明, 有心思 1a) (Niphal) 有心思 (#伯 11:12|) 1b) (Piel) 神魂顛倒, 鼓舞 (#歌 4:9|) 2) (Piel) 作餅, 烘培糕點, 作麵包 (#撒下 13:6,8|)
希伯來詞彙 #03823 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我做3823, 8762兩個餅,我好從他手裡接過來吃。」 撒 母 耳 記 下 13:8 他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅3823, 8762,且烤熟了, 約 伯 記 11:12 空虛的人卻毫無知識3823, 8735;人生在世好像野驢的駒子。 雅 歌 4:9 我妹子,我新婦,你奪了我的心3823, 8765。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心3823, 8765! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|