士 師 記 5:15
以薩迦 9002 , 3485 的首領 8269 與 5973 底波拉 1683 同來; 以薩迦 3485 怎樣, 巴拉 1301 也怎樣 3651 。 眾人都跟隨 7971 , 8795 巴拉 9002 , 7272 衝下平原 9002 , 6010 ; 在流便 7205 的溪水 9002 , 6390 旁有心 3820 中定大 1419 志 2711 的。 Judges 5:15 And the princes 8269 of Issachar 3485 were with Deborah 1683 ; even Issachar 3485 , and also Barak 1301 : he was sent 7971 , 8795 on foot 7272 into the valley 6010 . For the divisions 6390 of Reuben 7205 there were great 1419 thoughts 2711 of heart 3820 . [foot: Heb. his feet] [thoughts: Heb. impressions] [For: or, In] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|