士 師 記 5:18
西布倫 2074 人 5971 是拚 2778 , 8765 命 5315 敢死 9001 , 4191 , 8800 的; 拿弗他利人 5321 在 5921 田野 7704 的高處 4791 也是如此。 Judges 5:18 Zebulun 2074 and Naphtali 5321 were a people 5971 that jeoparded 2778 , 8765 their lives 5315 unto the death 4191 , 8800 in the high places 4791 of the field 7704 . [jeoparded: Heb. exposed to reproach] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|