士 師 記 5:23
耶和華 3068 的使者 4397 說 559 , 8804 : 應當咒詛 779 , 8798 米羅斯 4789 , 大大 779 , 8800 咒詛 779 , 8798 其中的居民 3427 , 8802 ; 因為 3588 他們不 3808 來 935 , 8804 幫助 9001 , 5833 耶和華 3068 , 不來幫助 9001 , 5833 耶和華 3068 攻擊勇士 9002 , 1368 。 Judges 5:23 Curse 779 , 8798 ye Meroz 4789 , said 559 , 8804 the angel 4397 of the LORD 3068 , curse 779 , 8798 ye bitterly 779 , 8800 the inhabitants 3427 , 8802 thereof; because they came 935 , 8804 not to the help 5833 of the LORD 3068 , to the help 5833 of the LORD 3068 against the mighty 1368 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|