士 師 記 7:5
基甸就帶他們 5971 下 3381 , 8686 到 413 水 4325 旁。 耶和華 3068 對 413 基甸 1439 說 559 , 8799 : 「凡 3605 用舌頭 9002 , 3956 舔 3952 , 8799 水 4480 , 4325 , 像 9003 , 834 狗 3611 舔 3952 , 8799 的 834 , 要使他 853 單 9001 , 905 站 3322 , 8686 在一處; 凡 3605 跪下 3766 , 8799 # 5921 # 1290 喝 9001 , 8354 , 8800 水的 834 , 也要使他單站在一處。 」 Judges 7:5 So he brought down 3381 , 8686 the people 5971 unto the water 4325 : and the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Gideon 1439 , Every one that lappeth 3952 , 8799 of the water 4325 with his tongue 3956 , as a dog 3611 lappeth 3952 , 8799 , him shalt thou set 3322 , 8686 by himself; likewise every one that boweth down 3766 , 8799 upon his knees 1290 to drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4325 的意思
基本名詞的雙數型 (但做單數的用); TWOT - 1188; 陽性名詞 AV - water 571, piss 2, waters + 06440 2, watersprings 2, washing 1, watercourse + 04161 1, waterflood 1, watering 1, variant 1; 582 1) 水, 眾水 1a) 水 1b) 尿(原文是"腳水", #王下 18:27|) 1c) 表危險的, 殘暴的, 短暫的事物, 復甦 (比喻用法)
希伯來詞彙 #4325 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水4325以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水4325都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 7:20 摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水4325,河裡的水4325都變作血了。 出 埃 及 記 7:21 河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水4325;埃及遍地都有了血。 出 埃 及 記 7:24 埃及人都在河的兩邊挖地,要得水4325喝,因為他們不能喝這河裡的水4325。 出 埃 及 記 8:6 亞倫便伸杖在埃及的諸水4325以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水4325邊,你站在他面前,對他說:耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。 出 埃 及 記 12:9 不可吃生的,斷不可吃水9002, 4325煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。 出 埃 及 記 14:21 摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水4325便分開,海就成了乾地。 出 埃 及 記 14:22 以色列人下海中走乾地,水4325在他們的左右作了牆垣。 出 埃 及 記 14:26 耶和華對摩西說:「你向海伸杖,叫水4325仍合在埃及人並他們的車輛、馬兵身上。」 出 埃 及 記 14:28 水4325就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 出 埃 及 記 14:29 以色列人卻在海中走乾地;水4325在他們的左右作了牆垣。 出 埃 及 記 15:8 你發鼻中的氣,水4325便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。 出 埃 及 記 15:10 你叫風一吹,海就把他們淹沒;他們如鉛沉在大水之中9002, 4325。 出 埃 及 記 15:19 法老的馬匹、車輛,和馬兵下到海中,耶和華使海水4325回流,淹沒他們;惟有以色列人在海中走乾地。 出 埃 及 記 15:22 摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了三天,找不著水4325。 出 埃 及 記 15:23 到了瑪拉,不能喝那裡的水4325;因為水苦,所以那地名叫瑪拉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|