士 師 記 7:16
於是基甸將 853 三 7969 百 3967 人 376 分 2673 , 8799 作三 7969 隊 7218 , 把角 7782 和空 7386 瓶 3537 交 5414 , 8799 在各人 3605 手裡 9002 , 3027 (瓶 3537 內 9002 , 8432 都藏著火把 3940 ), Judges 7:16 And he divided 2673 , 8799 the three 7969 hundred 3967 men 376 into three 7969 companies 7218 , and he put 5414 , 8799 a trumpet 7782 in every man's hand 3027 , with empty 7386 pitchers 3537 , and lamps 3940 within 8432 the pitchers 3537 . [a trumpet...: Heb. trumpets in the hand of all of them] [lamps: or, firebrands, or, torches] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|