士 師 記 7:5
基甸就帶他們 5971 下 3381 , 8686 到 413 水 4325 旁。 耶和華 3068 對 413 基甸 1439 說 559 , 8799 : 「凡 3605 用舌頭 9002 , 3956 舔 3952 , 8799 水 4480 , 4325 , 像 9003 , 834 狗 3611 舔 3952 , 8799 的 834 , 要使他 853 單 9001 , 905 站 3322 , 8686 在一處; 凡 3605 跪下 3766 , 8799 # 5921 # 1290 喝 9001 , 8354 , 8800 水的 834 , 也要使他單站在一處。 」 Judges 7:5 So he brought down 3381 , 8686 the people 5971 unto the water 4325 : and the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Gideon 1439 , Every one that lappeth 3952 , 8799 of the water 4325 with his tongue 3956 , as a dog 3611 lappeth 3952 , 8799 , him shalt thou set 3322 , 8686 by himself; likewise every one that boweth down 3766 , 8799 upon his knees 1290 to drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|