士 師 記 7:22
三
7969
百
3967
人就吹
8628
,
8799
角
7782
,
耶和華
3068
使
7760
,
8799
全
9002
,
3605
營
4264
的人
376
用
853
刀
2719
互相
9002
,
7453
擊殺,
#
4264
逃
5127
,
8799
到
5704
西利拉
6888
的伯‧哈示他
1029
,
直逃到
5704
靠近
5921
,
8193
他巴
2888
的亞伯‧米何拉
65
。
Judges 7:22
And the three
7969
hundred
3967
blew
8628
,
8799
the trumpets
7782
,
and the LORD
3068
set
7760
,
8799
every man's
376
sword
2719
against his fellow
7453
,
even throughout all the host
4264
:
and the host
4264
fled
5127
,
8799
to Bethshittah
1029
in Zererath
6888
,
and
to the border
8193
of Abelmeholah
65
,
unto Tabbath
2888
.
[in: or, toward]
[border: Heb. lip]
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞
欽定本 - high 1, stick out 1; 2
1) 掃清
1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2|
1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|