士 師 記 8:26
#
1961
基甸所
834
要出來的
7592
,
8804
金
2091
耳環
5141
重
4948
一千
505
七
7651
百
3967
舍客勒金子
2091
。
此外
9001
,
905
還有
4480
米甸
4080
王
4428
所戴的
7945
,
5921
月環
7720
、
耳墜
5188
,
和所穿的紫色
713
衣服
899
,
並
9001
,
905
駱駝
1581
項上
9002
,
6677
還有
4480
的
834
金鍊子
6060
。
Judges 8:26
And the weight
4948
of the golden
2091
earrings
5141
that he requested
7592
,
8804
was a thousand
505
and seven
7651
hundred
3967
shekels
of gold
2091
;
beside ornaments
7720
,
and collars
5188
,
and purple
713
raiment
899
that
was
on the kings
4428
of Midian
4080
,
and beside the chains
6060
that
were
about their camels
1581
'
necks
6677
.
[collars: or, sweet jewels]
希伯來詞彙 #04079 的意思
04066的變化; TWOT - 426c; 陽性名詞
欽定本 - contention 7, brawling 2; 9
1) 爭鬥, 爭論
希伯來詞彙 #04079 在聖經原文中出現的地方
箴 言 18:18
掣籤能止息
爭競4079,也能解散強勝的人。
箴 言 18:19
弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難;
這樣的爭競4079, 8675, 4066如同堅寨的門閂。
箴 言 19:13
愚昧的兒子是父親的禍患;妻子
的爭吵4079如雨連連滴漏。
箴 言 21:9
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋
與爭吵的4079, 8675, 4066婦人同住。
箴 言 21:19
寧可住在曠野,
不與爭吵4079, 8675, 4066使氣的婦人同住。
箴 言 23:29
誰有禍患?誰有憂愁?誰有
爭鬥4079, 8675, 4066?誰有哀歎(或譯:怨言)?誰無故受傷?誰眼目紅赤?
箴 言 25:24
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋
與爭吵的4079, 8675, 4066婦人同住。
箴 言 26:21
好爭競4079, 8675, 4066的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。
箴 言 27:15
大雨之日連連滴漏,
和爭吵的4079, 8675, 4066婦人一樣;