士 師 記 9:33
# 1961 到早晨 9002 , 1242 太陽 8121 一出 9003 , 2224 , 8800 , 你就起來 7925 , 8686 闖 6584 , 8804 # 5921 城 5892 。 # 2009 迦勒 1931 和跟隨他 854 的 834 人 5971 出來 3318 , 8802 攻擊你 413 的時候, 你 3027 便向他們 9001 見 4672 , 8799 機 9003 , 834 而做 6213 , 8804 。 」 Judges 9:33 And it shall be, that in the morning 1242 , as soon as the sun 8121 is up 2224 , 8800 , thou shalt rise early 7925 , 8686 , and set 6584 , 8804 upon the city 5892 : and, behold, when he and the people 5971 that is with him come out 3318 , 8802 against thee, then mayest thou do 6213 , 8804 to them as thou 3027 shalt find occasion 4672 , 8799 . [as thou shalt...: Heb. as thine hand shall find] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 20:5 那人1931豈不是自己對我說『他1931是我的妹子』嗎?就是女人1931也自己1931說:『他1931是我的哥哥。』我作這事是心正手潔的。」 創 世 記 20:7 現在你把這人的妻子歸還他;因為他是1931先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」 創 世 記 20:12 況且他也實在是我的妹子;他1931與我是同父異母,後來作了我的妻子。 創 世 記 20:13 當 神叫我離開父家、飄流在外的時候,我對他說:我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是1931我的哥哥;這就是你待我的恩典了。」 創 世 記 20:16 又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為1931你在閤家人面前遮羞【原文作眼】的,你就在眾人面前沒有不是了。」 創 世 記 21:13 至於使女的兒子,我也必使他的後裔成立一國,因為他是1931你所生的。」 創 世 記 21:17 神聽見童子的聲音; 神的使者從天上呼叫夏甲說:「夏甲,你為何這樣呢?不要害怕, 神已經聽見童子的聲音了#1931。 創 世 記 21:22 當那1931時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有 神的保佑。 創 世 記 21:31 所以他給那1931地方起名叫別是巴,因為他們二人在那裡起了誓。【別是巴就是盟誓的井的意思】 創 世 記 22:14 亞伯拉罕給那1931地方起名叫「耶和華以勒」【意思就是耶和華必預備的意思】,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」 創 世 記 22:20 這事以後,有人告訴亞伯拉罕說:「密迦給#1931你兄弟拿鶴生了幾個兒子, 創 世 記 22:24 拿鶴的妾名叫流瑪,#1931生了提八、迦含、他轄,和瑪迦。 創 世 記 23:2 撒拉死在迦南地的基列‧亞巴,就是1931希伯崙。亞伯拉罕為他哀慟哭號。 創 世 記 23:15 「我主請聽。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢1931?只管埋葬你的死人吧!」 創 世 記 23:19 此後,亞伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麥比拉田間的洞裡。〈幔利就是1931希伯崙〉。 創 世 記 24:7 耶和華─天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他1931必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。 創 世 記 24:15 #1931話還沒有說完,不料,利百加肩頭上扛著水瓶出來。利百加是彼土利所生的;彼土利是亞伯拉罕兄弟拿鶴妻子密迦的兒子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|