士 師 記 9:15
荊棘 329 回答 # 413 # 6086 說 559 , 8799 : 『你們 859 若 518 誠誠實實地 9002 , 571 膏 4886 , 8802 我 853 為王 9001 , 4428 # 5921 , 就要 # 935 # 8798 投 2620 , 8798 在我的蔭下 9002 , 6738 ; 不然 518 , 369 , 願火 784 從 4480 荊棘 329 裡出來 3318 , 8799 , 燒滅 398 , 8799 # 853 黎巴嫩 3844 的香柏樹 730 。 』 Judges 9:15 And the bramble 329 said 559 , 8799 unto the trees 6086 , If in truth 571 ye anoint 4886 , 8802 me king 4428 over you, then come 935 , 8798 and put your trust 2620 , 8798 in my shadow 6738 : and if not, let fire 784 come out 3318 , 8799 of the bramble 329 , and devour 398 , 8799 the cedars 730 of Lebanon 3844 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
字根型 [從盤旋在上方的意思來看, 等同於 06749 (比較 06754)]; TWOT - 1921; 動詞 欽定本 - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) 是黑的或變黑 1a) (Qal) 變黑 #尼 13:19| 1b) (Hiphil) 投下陰影 #結 31:3|
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影6751, 8804的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔甚麼擔子進城。 以 西 結 書 31:3 亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影6751, 8688密如林,極其高大,樹尖插入雲中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|