士 師 記 9:36
迦勒 1603 看見 7200 , 8799 # 853 那些人 5971 , 就對 413 西布勒 2083 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , 有人 5971 從山 2022 頂 4480 , 7218 上下來 3381 , 8802 了。 」西布勒 2083 # 413 說 559 , 8799 : 「你 859 看見 7200 , 8802 # 853 山 2022 的影子 6738 , 以為是人 9003 , 582 。 」 Judges 9:36 And when Gaal 1603 saw 7200 , 8799 the people 5971 , he said 559 , 8799 to Zebul 2083 , Behold, there come 3381 , 0 people 5971 down 3381 , 8802 from the top 7218 of the mountains 2022 . And Zebul 2083 said 559 , 8799 unto him, Thou seest 7200 , 8802 the shadow 6738 of the mountains 2022 as if they were men 582 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
字根型 [從盤旋在上方的意思來看, 等同於 06749 (比較 06754)]; TWOT - 1921; 動詞 欽定本 - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) 是黑的或變黑 1a) (Qal) 變黑 #尼 13:19| 1b) (Hiphil) 投下陰影 #結 31:3|
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影6751, 8804的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔甚麼擔子進城。 以 西 結 書 31:3 亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影6751, 8688密如林,極其高大,樹尖插入雲中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|