彼 得 後 書 1:19
我們並 2532 有 2192 , 5719 先知更確的 949 預言 4397 , 3056 , 如同 5613 燈 3088 照 5316 , 5730 在 1722 暗 850 處 5117 。 你們在這 3739 預言上留意 4337 , 5723 , 直等到 2193 , 3739 天發亮 2250 , 1306 , 5661 , # 2532 晨星 5459 在你們 5216 心 2588 裡 1722 出現 393 , 5661 的時候, 才是 4160 , 5719 好的 2573 。 2 Peter 1:19 We have 2192 , 5719 also 2532 a more sure 949 word 3056 of prophecy 4397 ; whereunto 3739 ye do 4160 , 5719 well 2573 that ye take heed 4337 , 5723 , as 5613 unto a light 3088 that shineth 5316 , 5730 in 1722 a dark 850 place 5117 , until 2193 , 3739 the day 2250 dawn 1306 , 5661 , and 2532 the day star 5459 arise 393 , 5661 in 1722 your 5216 hearts 2588 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4337 的意思
源於 4314 和 2192; 動詞 AV - beware 7, give heed to 5, take heed to 3, give heed unto 1, take heed 1, take heed unto 1, take heed whereunto + 3739 1, misc 5; 24 1) 擔心, 關切, 照顧 2) 專注心思, 專心留意 3) 忙於, 投身於, 陷於 #提前 3:8,4:13; 來 7:13|
希臘文詞彙 #4337 在聖經原文中出現的地方
提 多 書 1:14 不聽4337, 5723猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。 希 伯 來 書 2:1 所以,我們當越發鄭重4337, 5721所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 希 伯 來 書 7:13 因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裡從來沒有一人伺候4337, 5758祭壇。 彼 得 後 書 1:19 我們並有先知更確的預言,如同燈照在暗處。你們在這預言上留意4337, 5723,直等到天發亮,晨星在你們心裡出現的時候,才是好的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|