彼 得 後 書 1:4
因 1223 此 3739 , 他已將又寶貴 5093 又 2532 極大 3176 的應許 1862 賜給 1433 , 5769 我們 2254 , 叫 2443 # 1223 # 5130 我們既脫離 668 , 5631 世 2889 上 1722 從情慾 1939 來 1722 的敗壞 5356 , 就得 1096 , 5638 與 神的 2304 性情 5449 有分 2844 。 2 Peter 1:4 Whereby 1223 , 3739 are given 1433 , 5769 unto us 2254 exceeding great 3176 and 2532 precious 5093 promises 1862 : that 2443 by 1223 these 5130 ye might be 1096 , 5638 partakers 2844 of the divine 2304 nature 5449 , having escaped 668 , 5631 the corruption 5356 that is in 1722 the world 2889 through 1722 lust 1939 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #092 的意思
from 91; TDNT - 1:161,22; n n AV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3 1) a misdeed, evil doing, iniquity
希臘文詞彙 #092 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong92 or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: 使 徒 行 傳 24:20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing92 in me, while I stood before the council, 啟 示 錄 18:5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities92. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|