彼 得 後 書 2:17
這些 3778 人是 1526 , 5748 無水 504 的井 4077 , 是 # 5259 狂風 2978 催逼 1643 , 5746 的霧氣 3507 , 有墨黑的 2217 幽暗 4655 為他們 3739 存留 5083 , 5769 # 1519 # 165 。 2 Peter 2:17 These 3778 are 1526 , 5748 wells 4077 without water 504 , clouds 3507 that are carried 1643 , 5746 with 5259 a tempest 2978 ; to whom 3739 the mist 2217 of darkness 4655 is reserved 5083 , 5769 for 1519 ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3507 的意思
from 35 09; TDNT - 4:9 02,628; n f AV - cloud 26; 26 1) a cloud 1a) used of the cloud which led the Israelites in the wilderness For Synonyms see entry 5866
希臘文詞彙 #3507 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 10:1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud3507: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: 啟 示 錄 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud3507; and their enemies beheld them. 啟 示 錄 14:14 And I looked, and behold a white cloud3507, and upon the cloud3507 one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. 啟 示 錄 14:15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud3507, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe. ripe: or, dried 啟 示 錄 14:16 And he that sat on the cloud3507 thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|