彼 得 後 書 3:18
你們卻要 1161 在我們 2257 主 2962 ─ # 2532 救主 4990 耶穌 2424 基督 5547 的恩典 5485 和 2532 知識 1108 上 1722 有長進 837 , 5720 。 願榮耀 1391 歸給他 846 , 從 # 2532 今 3568 # 2532 直到 1519 永遠 165 , 2250 。 阿們 281 ! 2 Peter 3:18 But 1161 grow 837 , 5720 in 1722 grace 5485 , and 2532 in the knowledge 1108 of our 2257 Lord 2962 and 2532 Saviour 4990 Jesus 2424 Christ 5547 . To him 846 be glory 1391 both 2532 now 3568 and 2532 for 1519 ever 165 , 2250 . Amen 281 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4990 的意思
源自4982; TDNT - 7:1 003,1132;陽性名詞 AV - Saviour 24; 24 1) 救主, 解救者, 保全者 古人獻給神,特別是守護神的名稱,或是獻給王儲,君主,造福國家的一般人. 也有人以此奉承阿諛權貴之人.
希臘文詞彙 #4990 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 3:2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主4990的命令,就是使徒所傳給你們的。 彼 得 後 書 3:18 你們卻要在我們主─救主4990耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們! 約 翰 一 書 4:14 父差子作世人的救主4990;這是我們所看見且作見證的。 猶 大 書 1:24 那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主4990─獨一的 神, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|