約 翰 一 書 1:2
# 2532 這 3588 生命 2222 已經顯現出來 5319 , 5681 , 我們也 2532 看見過 3708 , 5758 , 現在又 2532 作見證 3140 , 5719 , 將 3748 原 2258 , 5713 與父 3962 同在 4314 、 且 2532 顯現 5319 , 5681 與我們 2254 那 3588 永遠的 166 生命 2222 、 # 2532 傳給 518 , 5719 你們 5213 。 1 John 1:2 (For 2532 the life 2222 was manifested 5319 , 5681 , and 2532 we have seen 3708 , 5758 it , and 2532 bear witness 3140 , 5719 , and 2532 shew 518 , 5719 unto you 5213 that eternal 166 life 2222 , which 3748 was 2258 , 5713 with 4314 the Father 3962 , and 2532 was manifested 5319 , 5681 unto us 2254 ;) 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|