約 翰 一 書 1:6
我們若 1437 說 2036 , 5632 # 3754 是與 3326 神 846 相交 2192 , 5719 , 2842 , # 2532 卻仍在 1722 黑暗裡 4655 行 4043 , 5725 , 就是說謊話 5574 , 5727 , # 2532 不行 4160 , 5719 , 3756 真理了 225 。 1 John 1:6 If 1437 we say 2036 , 5632 that 3754 we have 2192 , 5719 fellowship 2842 with 3326 him 846 , and 2532 walk 4043 , 5725 in 1722 darkness 4655 , we lie 5574 , 5727 , and 2532 do 4160 , 5719 not 3756 the truth 225 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|