約 翰 一 書 2:8
再者 3825 , 我寫 1125 , 5719 給你們 5213 的, 是一條新 2537 命令 1785 , # 3739 在 1722 主 846 是 2076 , 5748 真的 227 , # 2532 在 1722 你們 5213 也是真的; 因為 3754 黑暗 4653 漸漸過去 3855 , 5731 , # 2532 真 228 光 5457 已經 # 2235 照耀 5316 , 5719 。 1 John 2:8 Again 3825 , a new 2537 commandment 1785 I write 1125 , 5719 unto you 5213 , which thing 3739 is 2076 , 5748 true 227 in 1722 him 846 and 2532 in 1722 you 5213 : because 3754 the darkness 4653 is past 3855 , 5731 , and 2532 the true 228 light 5457 now 2235 shineth 5316 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2235 的意思
apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211;; adv AV - now 37, already 17, yet 2, even now 1, by this time 1, now already 1; 59 1) now, already For Synonyms see entry 5815
希臘文詞彙 #2235 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:9 Now when much time was spent, and when sailing was now2235 dangerous, because the fast was now already2235 past, Paul admonished them , the fast: the fast was on the tenth day of the seventh month 羅 馬 書 1:10 Making request, if by any means now2235 at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. 羅 馬 書 4:19 And being not weak in faith, he considered not his own body now2235 dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb: 羅 馬 書 13:11 And that, knowing the time, that now2235 it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. 哥 林 多 前 書 4:8 Now2235 ye are full, now2235 ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. 哥 林 多 前 書 5:3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already2235, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, judged: or, determined 哥 林 多 前 書 6:7 Now2235 therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? 腓 立 比 書 3:12 Not as though I had already2235 attained, either were already2235 perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. 腓 立 比 書 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now2235 at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. hath...: or, is revived 帖撒羅尼迦後書 2:7 For the mystery of iniquity doth already2235 work: only he who now letteth will let , until he be taken out of the way. 提 摩 太 前 書 5:15 For some are already2235 turned aside after Satan. 提 摩 太 後 書 2:18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already2235; and overthrow the faith of some. 提 摩 太 後 書 4:6 For I am now2235 ready to be offered, and the time of my departure is at hand. 彼 得 後 書 3:1 This second epistle, beloved, I now2235 write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: 約 翰 一 書 2:8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now2235 shineth. 約 翰 一 書 4:3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already2235 is it in the world. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|