約 翰 一 書 2:17
# 2532 這世界 2889 和 2532 其上的 846 情慾 1939 都要過去 3855 , 5731 , 惟 1161 獨遵行 4160 , 5723 神 2316 旨意 2307 的, 是永遠 1519 , 165 常存 3306 , 5719 。 1 John 2:17 And 2532 the world 2889 passeth away 3855 , 5731 , and 2532 the lust 1939 thereof 846 : but 1161 he that doeth 4160 , 5723 the will 2307 of God 2316 abideth 3306 , 5719 for 1519 ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2307 的意思
from the prolonged form of 23 09; TDNT - 3:52,318; n n AV - will 62, desire 1, pleasure 1; 64 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure
希臘文詞彙 #2307 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:21 For the prophecy came not in old time by the will2307 of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. in old time: or, at any time 約 翰 一 書 2:17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will2307 of God abideth for ever. 約 翰 一 書 5:14 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will2307, he heareth us: in: or, concerning 啟 示 錄 4:11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure2307 they are and were created. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|